JEC Vermogen Rockerschakelaar SPST (ON)-OFF Switch 3A-250V

Item number R1933C Share Write a review
New
JEC Vermogen Rockerschakelaar SPST (ON)-OFF Switch 3A-250V



Description

Compact and reliable, the Vermogen Rockerschakelaar is crafted for seamless electrical control. This SPST (ON)-OFF switch is rated at 3A-250V, making it ideal for a wide range of electrical applications. It effortlessly fits into any power system, offering simple deployment.

Engineered for durability, this rocker switch provides consistent performance and precise operation every time. Use it to turn lights, fans, and other devices on or off with a simple flick. It’s as easy as flipping a light switch in your home.

Specifications include robust construction materials for an extended lifespan, user-friendly installation process and a classic design that seamlessly integrates into any setup. Experience efficiency and long-lasting functionality.

Properties

Brand information
Brand JEC
ModelR1933C
Other
Type (ON)-OFF SPST translates to "(ON)-OFF SPST" in English. Note that SPST stands for Single Pole Single Throw, which is a type of switch.
Housing 66 nylon (UL94V-2)
Insulation resistance 1000MΩ
Values 3A at 250V AC, 6A at 125V AC.
Note -
Working temperature -30°C to +85°C
Electric lifespan 10,000 switchovers at max load
Contact resistance The text you provided seems to be a technical specification rather than a sentence or phrase in a specific language. If you're looking for an informal translation or explanation related to "less than 20 ohms," it could be:"Less than 20 ohms"
Connections Silver-plated brass
Get in touch "Equipped with a spring"
Mechanical lifespan "50,000 switches"
Movable contacts Silver-plated brass
Static contacts Silver-plated brass
"Cover cap" Black
The text "> 1500V" is already in English, representing "greater than 1500 volts." If you wanted to keep it informal, you might say "over 1500 volts." 1 minute
Sure thing! The text "> 3000V" is actually a numerical expression rather than a full sentence or paragraph to be translated. It means "greater than 3000 volts" in English. Let me know if there's anything else you need! "Between poles"
Tuimelaar translates to "bottlenose dolphin" in English. If you're looking for an informal touch, you might just call it a "dolphin" or even a "bottlenose" when chatting with friends. 66 nylon (UL94V-2)
€ 3,15€ 2,60 Excl. VAT (NL)
Out of stock
JEC Vermogen Rockerschakelaar SPST (ON)-OFF Switch 3A-250V € 3,15
Show volume discounts Shipped from € 3,50 (NL) 30 days cooling-off Excellent service

Customer questions

Customer Reviews

JEC Vermogen Rockerschakelaar SPST (ON)-OFF Switch 3A-250V Click a star to leave your review

Recently viewed items

Webwinkelkeur Opencircuit