
The VERMOGEN rocker switch is engineered for durability and precision, offering seamless functionality with 3A-250V SPDT ON-OFF-ON capabilities. This switch is a reliable component in various electrical applications, ensuring consistent performance in demanding environments.
Its robust build supports 3 amps at 250 volts, making it suitable for both low and high voltage devices. The SPDT (Single Pole Double Throw) design provides flexibility, allowing you to direct power flow in multiple directions with ease. Activate, deactivate, or redirect power flow seamlessly in home appliances or industrial equipment.
With an intuitive ON-OFF-ON configuration, this rocker switch facilitates effortless toggling between states. Designed for easy installation, it fits snugly into standard panel mounting holes, providing a secure and efficient connection. Equipped with resilient materials, it withstands frequent use, ensuring longevity.
Whether managing complex circuitry or simplifying modern electronics, the VERMOGEN rocker switch delivers reliable performance, exemplifying precision engineering in every detail.
| Brand | JEC |
| Model | R1933F |
| Type | "ON-OFF-ON SPDT" |
| Housing | 66 nylon (UL94V-2) |
| Insulation resistance | 1000MΩ |
| Values | 3A at 250V AC, 6A at 125V AC. |
| Note | Sure! The translation would be: "1 / 0 / 2" |
| Working temperature | -30°C to +85°C |
| Electric lifespan | 10,000 switchovers at max load |
| Contact resistance | The text you provided seems to be a technical specification rather than a sentence or phrase in a specific language. If you're looking for an informal translation or explanation related to "less than 20 ohms," it could be:"Less than 20 ohms" |
| Connections | Silver-plated brass |
| Get in touch | "Equipped with a spring" |
| Mechanical lifespan | "50,000 switches" |
| Movable contacts | Silver-plated brass |
| Static contacts | Silver-plated brass |
| "Cover cap" | Black |
| The text "> 1500V" is already in English, representing "greater than 1500 volts." If you wanted to keep it informal, you might say "over 1500 volts." | 1 minute |
| Sure thing! The text "> 3000V" is actually a numerical expression rather than a full sentence or paragraph to be translated. It means "greater than 3000 volts" in English. Let me know if there's anything else you need! | "Between poles" |
| Tuimelaar translates to "bottlenose dolphin" in English. If you're looking for an informal touch, you might just call it a "dolphin" or even a "bottlenose" when chatting with friends. | 66 nylon (UL94V-2) |