
Experience precision and durability with the VERMOGEN Rocker Switch, rated at 3A-250V. This SPDT ON-ON switch provides seamless functionality for your electrical projects, ensuring reliable performance and a long lifespan.
Benefit from its compact design, which fits effortlessly into tight spaces and is suited for both AC and DC applications. The switch's robust construction can withstand demanding environments, making it an excellent choice for a variety of applications.
Specifications include a straightforward ON-ON configuration for toggling between different circuits, allowing you to maintain control over your devices with ease. Its user-friendly design enables quick installation, minimizing downtime and enhancing productivity.
| Brand | JEC |
| Model | R1933B |
| Type | "ON-ON SPDT" is already in English. However, if you're looking for an informal explanation, it refers to a type of switch. SPDT stands for "Single Pole Double Throw," which means it's a switch that connects one input to one of two outputs. Basically, it’s like a switch that can flip between two options. |
| Housing | 66 nylon (UL94V-2) |
| Insulation resistance | 1000MΩ |
| Values | 3A at 250V AC, 6A at 125V AC. |
| Note | - |
| Working temperature | -30°C to +85°C |
| Electric lifespan | 10,000 switchovers at max load |
| Contact resistance | The text you provided seems to be a technical specification rather than a sentence or phrase in a specific language. If you're looking for an informal translation or explanation related to "less than 20 ohms," it could be:"Less than 20 ohms" |
| Connections | Silver-plated brass |
| Get in touch | "Equipped with a spring" |
| Mechanical lifespan | "50,000 switches" |
| Movable contacts | Silver-plated brass |
| Static contacts | Silver-plated brass |
| "Cover cap" | Black |
| The text "> 1500V" is already in English, representing "greater than 1500 volts." If you wanted to keep it informal, you might say "over 1500 volts." | 1 minute |
| Sure thing! The text "> 3000V" is actually a numerical expression rather than a full sentence or paragraph to be translated. It means "greater than 3000 volts" in English. Let me know if there's anything else you need! | "Between poles" |
| Tuimelaar translates to "bottlenose dolphin" in English. If you're looking for an informal touch, you might just call it a "dolphin" or even a "bottlenose" when chatting with friends. | 66 nylon (UL94V-2) |