
Illuminate your space with the Simply-connect PRO LINE netlight extension, featuring 144 warm white LEDs spread flawlessly across 2 x 2 meters. This seamless lighting solution is perfect for enhancing ambiance in any setting.
Specifications include a sleek black wire designed to blend effortlessly into surroundings, with durable construction powered by a standard 230 V connection. Easily connect this extension to your existing Simply-connect systems for expanded lighting displays that dazzle.
Perfect for both indoor and outdoor use, these LED lights provide a welcoming glow reminiscent of a cozy gathering. Ideal for setting the scene at events, accentuating architectural features, or adding a touch of elegance during festive seasons.
| Brand | Light Creations |
| Model | PR-N-RNP-LED-2X2-230V-B-UW |
| Primary colors | White |
| Extra colors | Black |
| Height of the product | Sure, could you provide the text you'd like translated into English? |
| Weight Product | The text "677 g" is already in English, as "g" is commonly used as an abbreviation for "grams." If you need an informal translation, you can say "677 grams." |
| IP value | The term "IP44" is a rating that indicates the level of protection provided by an enclosure against solids and liquids. |
| Type of lamp | Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help! |
| Place of use | Inside and outside |
| Entry frequency range | 50 Hz |
| Power consumption capacity | Sorry, I need a bit more context to help with an appropriate translation. Could you please provide the text or specify its language? |
| Number of LEDs | 144 |
| The translated text is: "Type power plug" | Type C (Europlug) |
| Primary detailed colors | Sure! "Warmwit" in English would be "warm white." |
| The input voltage VAC | The text "230 V" doesn't need translation as it's already in English, representing "230 Volts." Let me know if you need anything else! |
| Lighting effect | "Keep going" |
| Length of fairy lights | Sure, could you provide the text you'd like translated into English? |
| "Snoerkleur" doesn't directly translate to English as it's not a standard word or phrase. However, if it's something particular or creative, like a brand or a concept, you might want to keep it as is. If you can provide more context, I'd be happy to help further! | Black |
| Number of colors | 1 |
| The commercial color of LEDs in detail | Sure! "Warmwit" in English would be "warm white." |
| Twisted wires | Yes |
| Weather-resistant | Yes |
| Maximum daisy chain connections | 10 |
| Number of strings | 1 |
| Diameter LEDs | 7 mm |
| The word "Dichtheid" in English is "Density." | The text "Hoog" translates to "High" in English. |
| The word "netsnoer" is Dutch and translates to "power cord" or "power cable" in English. | no |
| The term "uitschuifbaar" translates to "extendable" or "expandable" in English. | Yes |
| Just plug it in. | Yes |
| Inlet connector | Yes |
| Output jack | Yes |