
The Novalight LED string lights are a luminous addition to any setting, featuring 12 meters of length adorned with 80 crisp white bulbs on a subtle green wire, blending seamlessly with natural surroundings.
Experience energy-efficient lighting with minimal heat emission, ensuring a safe and versatile decorative choice. Perfect for indoor ambiance or outdoor festivities, these LEDs offer a compact design that simplifies storage and installation. Reignite charm in spaces, as the white glow mimics a starlit night, fostering a serene atmosphere.
| Brand | Light Creations |
| Model | NV-LED-12-24V-W |
| Primary colors | White |
| Extra colors | Green |
| Weight Product | 380 g |
| IP value | The term "IP44" is a rating that indicates the level of protection provided by an enclosure against solids and liquids. |
| Type of lamp | Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help! |
| Place of use | Inside and outside |
| Entry frequency range | 50/60 Hz |
| Power consumption capacity | "3.6 W" doesn't need translation because it's already in English. If there's more context you'd like translated, please provide it! |
| Output voltage adapter VDC | 24 V DC |
| The normal input voltage for the adapter is the minimum VAC. | The translation of "220 V AC" is the same in English since it refers to a standard electrical term. However, if you're asking for an informal way to talk about it, you might say something like "220-volt plug" or "220-volt outlet." |
| Nominal input voltage adapter max VAC. | Sure, the translation is: "240 V AC." The phrase is already in English, as it stands for "240 Volts Alternating Current." |
| Number of LEDs | 80 |
| The translated text is: "Type power plug" | Type C (Europlug) |
| Length of the power cord | Sure, I can help with that! Could you please provide the text you want translated? "3 m" seems to be a bit too short for a text. If it's a code or abbreviation, can you provide more context? |
| Primary detailed colors | "Koudwit" translates to "Cold white wine" in English. |
| Lighting effect | "Keep going" |
| Length of fairy lights | It looks like there's not enough text provided to translate properly. Could you please provide more context or content in the text? |
| "Snoerkleur" doesn't directly translate to English as it's not a standard word or phrase. However, if it's something particular or creative, like a brand or a concept, you might want to keep it as is. If you can provide more context, I'd be happy to help further! | Green |
| Number of colors | 1 |
| The commercial color of LEDs in detail | "Koudwit" translates to "Cold white wine" in English. |
| Twisted wires | Yes |
| Weather-resistant | Yes |
| Maximum daisy chain connections | 1 |
| Random flash technology | no |
| Flash effect | no |
| Number of LEDs per meter | 7 |
| Number of strings | 1 |
| The word "Dichtheid" in English is "Density." | Sure! Could you please provide the text you want translated? |
| The word "Modulator" is already in English and would remain "Modulator" in an informal context as well. If you were asking for a meaning or context, it generally refers to a device or component that alters or controls a signal in electronic or communication systems. | no |
| Animations | no |