
Brighten any space with the Cascade Light LED, featuring a stunning 4 x 1.3 meters reach and 300 warm white lights. Its transparent wire seamlessly blends into any environment, providing a clean look.
Specifications: 24 V power ensures energy efficiency. The warm white glow creates an inviting atmosphere, perfect for indoor or outdoor use. Imagine draping it over your garden fence or around your living room for an elegant touch.
Benefits: Easy installation and low maintenance. Designed to last and offer a consistent, soothing illumination that enhances any occasion. Enjoy the flexibility of adapting it to various decorating styles effortlessly.
| Brand | Light Creations |
| Model | CS-LED-4X1.3-24V-UW-T |
| Primary colors | White |
| Extra colors | The Dutch word "transparant" translates to "transparent" in English. |
| Weight Product | The original text "674 g" refers to weight in grams, and it already seems to be in English. If you meant something else or need further assistance, please provide more context! |
| IP value | The term "IP44" is a rating that indicates the level of protection provided by an enclosure against solids and liquids. |
| Type of lamp | Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help! |
| Place of use | Inside and outside |
| Entry frequency range | 50 Hz |
| Power consumption capacity | Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated? |
| Output voltage adapter VDC | 31 volts DC |
| Number of LEDs | 300 |
| The translated text is: "Type power plug" | Type C (Europlug) |
| Length of the power cord | Hey, could you translate this to English for me? Thanks! |
| Primary detailed colors | Sure! "Warmwit" in English would be "warm white." |
| Lighting effect | "Keep going" |
| "Snoerkleur" doesn't directly translate to English as it's not a standard word or phrase. However, if it's something particular or creative, like a brand or a concept, you might want to keep it as is. If you can provide more context, I'd be happy to help further! | The Dutch word "transparant" translates to "transparent" in English. |
| Number of colors | 1 |
| The commercial color of LEDs in detail | Sure! "Warmwit" in English would be "warm white." |
| Twisted wires | Yes |
| Weather-resistant | Yes |
| Flash effect | no |
| Number of LEDs per meter | 12 |
| Number of strings | 20 |
| Diameter LEDs | 5mm |
| The word "Dichtheid" in English is "Density." | Sure! Could you please provide the text you want translated? |
| The word "Modulator" is already in English and would remain "Modulator" in an informal context as well. If you were asking for a meaning or context, it generally refers to a device or component that alters or controls a signal in electronic or communication systems. | no |
| Animations | no |
| "Height net/curtain" | 1.3 million |
| Wide net/curtain | Could you please provide the text you'd like me to translate? |
| Value input voltage adapter VAC | 230 V AC |