
Experience efficient plant care with the innovative Rugsproeier, equipped with a powerful rechargeable battery and a spacious 12L capacity. This sprayer is engineered for optimal ease, eliminating the need for manual pumping.
Enjoy continuous operation with a single charge, ensuring uninterrupted gardening sessions. The ergonomic design reduces strain, making it perfect for prolonged use. Its durable construction offers long-lasting performance in various environments.
Offering precision through adjustable nozzles, it achieves the desired coverage whether it’s a gentle mist or a strong spray. Seamless refilling is a breeze with its wide opening. From watering delicate flowers to washing outdoor surfaces, its versatility makes it an indispensable tool.
| Brand | Toolland |
| Model | DTB10003 |
| Primary colors | White |
| Extra colors | Orange |
| Depth of the product | 18 cm |
| Height of the product | 49 cm |
| Width of the product | 34.5 cm |
| Weight Product | 3.5 kg |
| Type of lamp | Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help! |
| Batteries included | Yes |
| Sorry, I'm not sure what "accuspanning" means. Could you provide more context or clarify the text you want translated? | It looks like you've entered "12 V," which often refers to 12 volts in the context of electricity or batteries. If there's more context or additional text you'd like translated, please provide that and I'll be happy to help! |
| Works on battery. | Yes |
| Contents volume | I'm sorry, but it looks like part of your request may be missing. Could you please provide the full text that you would like translated into English? |
| Input Voltage VDC | It looks like you've entered "12 V," which often refers to 12 volts in the context of electricity or batteries. If there's more context or additional text you'd like translated, please provide that and I'll be happy to help! |
| Battery composition | Lithium-ion (Li-ion) |
| Power adapter/charger | Yes |
| LED indicator | Yes |
| "Length Snake" | 120 cm |
| Battery capacity | The text "2500 mAh" is already in English. It refers to the battery capacity, measured in milliamp hours (mAh), which indicates how much electric charge a battery can hold. If you have any specific context or additional text that needs translation, please let me know! |
| The incoming stream VDC | Sure, I can help with that! Please provide the text you want translated. |
| Type input connector | Micro-USB |
| Adjustable mouthpiece | Yes |
| Sure! The translation of "Uitloop" to English, kept informal, would be "Runoff." | Yes |
| Rechargeable battery | Yes |
| With USB cable | Yes |
| Nozzle material | Stainless steel |
| Automatic pressure valve | Yes |
| With shoulder strap | Yes |
| The text "Lengte lans" translates informally to English as "Lengthwise." | 100 cm |
| Loading time | The text you provided seems to be just "150 m," which doesn't require translation as it denotes "150 meters" in English and is typically understood in that context. If there's more context or additional text you want to translate, please provide that for further assistance. |
| Telescopic lance | Yes |
| Work time | The text "100 m" does not contain any words to translate, as it seems to represent a numerical value for a distance of 100 meters. Let me know if you need any additional information or have more context to provide! |
| Battery indicator | Yes |
| Current output adapter VDC | The text "1.5 mA" is already in English. It stands for "1.5 milliamps," which is a unit of electrical current. |
| On-off switch | Yes |
| Material | Polypropylene |