
USB 3.2 Gen1 hub 3 poorten met Gigabit netwerkpoort. Niet genoeg USB-poorten op uw laptop? Is de netwerkpoort van de laptop kapot of helemaal niet beschikbaar? De AC6310 3-Port USB 3.2 Gen1 Hub met Gigabit netwerkpoort biedt de oplossing.
De AC6310 upgradet uw laptop met drie USB-poorten en een Gigabit netwerkpoort. U heeft altijd voldoende USB-poorten om uw randapparatuur, USB-stick of externe HDD aan te sluiten. Met de Gigabit netwerkpoort kunt u uw laptop aansluiten op het bekabelde netwerk.
De AC6310 USB-hub is achterwaarts compatibel met USB 3.1, USB 2.0 en 10/100Mbps specificaties.
| Brand | ACT |
| Model | ACTAC6310 |
| Cable length | 18 cm |
| Primary colors | Black |
| Depth of the product | "32 mm" is already in English, as it refers to "32 millimeters." Therefore, no translation is necessary. |
| Height of the product | It looks like you're asking to translate "20 mm" into English in an informal way. But "20 mm" typically refers to a measurement (20 millimeters), which is the same in English. Could you provide more context or additional text for translation? |
| Width of the product | 110 mm |
| Weight Product | "98 grams" |
| Power adapter/charger | no |
| LED indicator | no |
| Type of connection | RJ45 female, USB |
| Power supply | Bus powered |
| Data transfer speed | 5 Gbps |
| USB type | USB 3.0, USB 3.1, USB 3.2 |
| Plug and play | Yes |
| Superspeed data transfer rate | 5 Gbps |
| Connector type 1 | USB Type A |
| Connection 1 gender | The word "Mannelijk" translates to "Male" or "Masculine" in English, depending on the context. If you have any more information or additional text, feel free to share! |
| Number of USB ports | 3 |
| Connection 2 gender | Female |
| The translation for "Type connector 2" to informal English would be: "Plug type 2." | USB Type A |
| Type network port | Ethernet 10/100/1000, RJ45 |
| Ethernet network speed | 10/100/1000 Mbps |
| Number of network ports | 1 |
| Ethernet | Yes |
| Material | ABS |