
Thermische krimpkous 9 mm - transparant - 25 stuks. Deze veelzijdige krimpkousen worden universeel ingezet voor het verbinden en isoleren van elektrische kabels en soldeerpunten bij weerstanden en condensatoren. Ze bieden een efficiënte markering en beschermen kabels tegen schade en corrosie, ideaal voor zowel antennes als metalen staven of buizen.
Met waterdichte eigenschappen zijn deze krimpkousen ook geschikt voor het verbinden van glasvezelkabels. Hallogeenvrij en flexibel, ze zijn vlamvertragend en vrij van schadelijke stoffen zoals Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB en PBDE, waardoor ze veilig te gebruiken zijn in afgesloten omgevingen waar specifieke veiligheidsnormen vereist zijn.
Dankzij hun UL 600V en F-markering voldoen ze aan de eisen van metro’s, wolkenkrabbers, openbaar vervoer en vrachtschepen. Of u nu draden samenvoegt of antennes beschermt, deze krimpkousen bieden duurzame bescherming in kritieke omgevingen.
| Brand | Velleman |
| Model | STB95C |
| Primary colors | The Dutch word "transparant" translates to "transparent" in English. |
| Extra colors | Black |
| Weight Product | 360 grams |
| Diameter unit | 9.5 mm |
| Maximum operating temperature | 125°C |
| Extension | 200 % |
| Number of items | 25 |
| Flammability | I'm sorry, but the text "V W 1" doesn't seem to be in any particular language that I can translate from. Could you provide more context or check if there's a typo? |
| Shrinkage temperature | Sure thing! "90 °C" in informal English would just be "90 degrees Celsius." |
| Radial shrinkage ratio | 50 % |
| Length heat shrink tubing | Sure! The translated text is "1.2 m." If there was more text that was missing, please let me know! |
| Dielectric strength in millimeters | The text "15 kV" does not require translation into English, as "kV" stands for "kilovolts," which is the same in both languages. If you have more context or additional text you'd like translated informally, please let me know! |
| Concentricity | 65 % |
| Longitudinal change | 5 % |
| Material | Polyolefin |