
The Ronde TL-buis 22W for VTLAMP2 illuminates spaces with a crisp, clear light that mimics natural daylight, making it perfect for reading, crafting, or any task requiring precision and clarity.
Benefits and Specifications:
1. Energy Efficient: Utilizes only 22 watts, reducing electricity consumption while providing high-lumen output.
2. Long Lifespan: Built to last, offering consistent performance over extended periods, reducing the need for frequent replacements.
3. Optimal Color Temperature: Designed to produce a white light that enhances the true colors of objects and surfaces.
4. Easy Installation: Fits effortlessly into the VTLAMP2 fixture, making setup quick and hassle-free.
Transform your space with lighting that's as efficient as it is effective, ensuring every detail is visible and vibrant.
| Brand | Velleman |
| Model | LAMP22 |
| Primary colors | White |
| Weight Product | The translation of "117 g" in English would still be "117 g." If you meant translating something else, please provide more context. |
| Type of lamp | Sure! The translation of "Fluorescent" to an informal tone in English would be "Glowy." |
| Diameter unit | 20.7 cm |
| Power consumption capacity | It seems like you provided "22 W," but there's no additional context or text to translate. Could you please provide more information or clarify what you need translated? |
| EPREL identification code | 1046418 |
| Energy class | G |
| Color temperature | 6500 degrees Kelvin. |
| Intensity | It seems like you're asking to translate "1450 lm" into English. In this context, "lm" usually refers to "lumens," which is a measure of light output. So, you could say "1450 lumens," but that's already in English and is typically understood in English as it is. If you meant to translate something else, like surrounding text or additional information, feel free to provide that! |
| Detailed color of LEDs | "Koudwit" translates to "Cold white wine" in English. |
| Color Rendering Index (CRI) | It seems like there might be a misunderstanding. "80 CRI" is likely referring to the Color Rendering Index (CRI) of a light source, which measures how accurately it displays colors in comparison to natural light. If you have more context or additional text you want translated, just let me know! |
| Energy usage per 1000 hours | 22 kWh |
| Material | Sure! The word "Glas" translates to "glass" in English. |