
The RONDE SIGNAALLAMP is a compact and reliable signaling device, measuring 14mm in diameter, designed for optimal visibility. Operating at 220V, its clear design ensures robust illumination suitable for various applications.
Key Features:
This lamp is ideal for use in control panels, industrial machines, and home appliances, providing an unmistakable signal whenever needed. It acts like a lighthouse, guiding users with precision and reliability.
| Brand | Seder |
| Model | HRJC220C |
| Primary colors | The Dutch word "transparant" translates to "transparent" in English. |
| Extra colors | Black |
| Depth of the product | The text "23 mm" doesn't contain any language content that requires translation; it represents a measurement of 23 millimeters. If you're looking for clarification or another type of conversion, please let me know! |
| Weight Product | 5.4 grams |
| Type of lamp | Neon |
| Diameter unit | 14 mm |
| "Shape" | "Round" |
| It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? | Confirmation with a nut |
| Extra material | Metal |
| Color lamp | Transparent |
| It looks like there's a typo or some missing context in your request. Could you please provide more details or clarify what you mean by "Spanning VAC"? | The translation of "220 V AC" is the same in English since it refers to a standard electrical term. However, if you're asking for an informal way to talk about it, you might say something like "220-volt plug" or "220-volt outlet." |
| Type of connection | It seems like "FASTON" may not be a text that needs translation, as it could be a brand name or a specific term. If you have a different text in another language that you need translated to English informally, please provide that, and I'll be happy to help! |
| Diameter mounting hole (mm) | 12 mm |
| Wire | no |
| Material | ABS |