
This 2000 W Perel oil-filled radiator is equipped with 9 ribs and is perfect as an auxiliary heater. Featuring three heat settings and a thermostat, it provides customizable warmth. The heated oil continues to emit warmth even after the unit is turned off, with no need for oil replacement.
Safety features include an overheat protection that shuts off the device when temperatures rise too high and a tip-over switch for immediate shutoff if the unit falls. Mounted on four wheels with a convenient top handle, it offers easy mobility.
A cable holder keeps the power cord neatly stored, ensuring tidy transportation and use. An efficient heating solution, this radiator combines practicality with safety and ease of use.
| Brand | Perel |
| Model | TC78009N |
| Primary colors | White |
| Depth of the product | 40.5 cm |
| Height of the product | 59.5 cm |
| Width of the product | 24 cm |
| Weight Product | 7.9 kg |
| Automatic shut-off function | Yes |
| With handles | Yes |
| Languages of the manual | Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, Spanish |
| Entry frequency range | 50/60 Hz |
| Power consumption capacity | "2000 watts" |
| Minimum input voltage VAC | 220 V |
| Maximum input voltage VAC | 240 volts |
| Timer | no |
| Cable included | Yes |
| Sure thing! The translation of "thermostaat" to English is "thermostat." | Yes |
| With wheels | Yes |
| Sure! The translation is: "Type wheels." | "Zwenkbaar" in English, while keeping it informal, can be translated to "swiveling" or "swivel-able." |
| Number of wheels | 4 |
| Protection against overheating | Yes |
| Anti-tip protection | Yes |
| Type of liquid | Hey, could you provide a bit more context or the complete sentence you want translated? "Olie" on its own translates to "Oil" in English, but I want to make sure I get the whole context right for you. |
| "Liquid filled" | Yes |
| Number of items | 9 |