Perel Insectenverdelger 360° Indoor Insect Trap with Dual 10W Power

Item number GIK08ON Brand Perel Model GIK08ON Share Write a review
New
Perel Insectenverdelger 360° Indoor Insect Trap with Dual 10W Power



Description

The Insectenverdelger 360° efficiently safeguards any indoor space with dual 10W power. Encased in durable materials, it ensures uninterrupted protection from pesky insects.

Emitting a UV light that irresistibly lures insects, it provides comprehensive coverage with its 360-degree design. Whether in a kitchen or office, it operates silently, maintaining a peaceful environment.

Easy to clean with a removable collection tray, its maintenance is hassle-free. Night or day, the Insectenverdelger stands as your vigilant, energy-efficient defender against unwelcome guests.

Properties

Brand information
Brand Perel
ModelGIK08ON
Other
Primary colors Black
Depth of the product 10 cm
Height of the product 26.5 cm
Width of the product 43.7 cm
Weight Product Sure, let's translate that! "1880 g" would simply be "1880 grams" in English.
IP value IPX0 means there's no protection against water.
Type of lamp Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help!
Place of use Only indoors
Languages of the manual Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, Spanish
Entry frequency range 50/60 Hz
It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? Ceiling, Standalone
Minimum input voltage VAC 220 V
Maximum input voltage VAC 240 volts
Timer no
Color lamp UV
Sure! The informal translation of "Ventilator" to English is "fan." no
Reusable Yes
Sure, the translation of "Type ongediertebestrijding" to English while keeping it informal is: "Type pest control." The translation of the word "Insect" from Dutch to English is "insect."
Insect repellent method The term "Elektrocutie" is already in English. It appears to be a playful or creative variation of the word "electrocute." If more context is provided, I could help with a specific translation or meaning you're looking for.
The word "Werkgebied" can be translated informally to English as "work area" or "work zone." 80 sqm
Replaceable lamp Yes
"Internet surfing" It looks like you want to translate "2800 V" into English, but there isn't enough context. If you could provide a bit more information or context around "2800 V," I'd be happy to help with a more accurate translation.
Type UV radiation "UV-A" is already in English, referring to a type of ultraviolet light. If you're looking to explain it informally, you could say, "UV-A is basically a kind of ultraviolet light that comes from the sun, and it's what causes tanning and aging in your skin."
Removable drawer Yes
Connection data
Power 0 W
Datasheet
Material Fire-resistant ABS
Perel
€ 42,60€ 35,20 Excl. VAT (NL)
200 in external warehouse
Delivered in 3 to 5 days
Perel Insectenverdelger 360° Indoor Insect Trap with Dual 10W Power Delivered in 3 to 5 days € 42,60
Show volume discounts Shipped from € 3,50 (NL) 30 days cooling-off Excellent service

Customer questions

Customer Reviews

Perel Insectenverdelger 360° Indoor Insect Trap with Dual 10W Power Click a star to leave your review

Recently viewed items

Webwinkelkeur Opencircuit