
De Flexibele LEDstrip - Koudwit - 300 LEDs - 5 m - 12 V biedt een praktische oplossing voor sfeerverlichting in leefruimtes. Deze strips zijn uitgerust met een gemiddelde lichtsterkte, perfect voor ruimtes die incidenteel wat extra helderheid nodig hebben.
Specificaties:
Voordelen:
Gebruik deze ledstrips om accenten aan te brengen onder kasten, langs traptreden of als indirecte verlichting om een modern en fris effect te creëren. Ze bieden een praktische en esthetische toevoeging aan uw interieur, zonder per se zichtbaar te zijn.
| Brand | Velleman |
| Model | LS12M130CW1 |
| Primary colors | White |
| Height of the product | 2.5 mm |
| Width of the product | The text "8 mm" does not seem to require translation as it refers to a measurement or size. If there's anything else you need help with, feel free to ask! |
| Weight Product | "139 grams" |
| IP value | IP20 |
| Type of lamp | Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help! |
| Place of use | Only indoors |
| Input Voltage VDC | It looks like you've entered "12 V," which often refers to 12 volts in the context of electricity or batteries. If there's more context or additional text you'd like translated, please provide that and I'll be happy to help! |
| Color of LEDs | White |
| EPREL identification code | 1269308 |
| Number of LEDs | 300 |
| Energy class | F |
| Color temperature | 6500 degrees Kelvin. |
| Maximum operating temperature | 50°C |
| Minimum operating temperature | -10 °C |
| The text is already in English, as "Type coating." If you're looking for an informal way to express it, you might say something like "Type cover-up" or "Text cover." However, without additional context, it's a bit challenging to provide a perfect translation, as the phrase could refer to different things depending on its usage. | The text "Silicone" is already in English but appears to be a solitary word rather than a sentence or paragraph in need of translation or conversion to informal language. If you intended to provide more text for translation, please provide additional details for assistance. |
| Number of LEDs per meter | 60 |
| LED strip color type | Single |
| LED type | 3528 |
| Average lifespan | Could you please provide the complete text or context around "54000 h" that you would like translated into informal English? |
| Length of the LED strip | Hey, could you translate this to English for me? Thanks! |
| Distance between LEDs | 16.5 mm |
| Electricity usage per 50 cm | It looks like you provided "2.3 W" but didn't include any text to translate. Could you please provide the text you want translated to English? |
| Light flow per meter | The text "492 lm" is likely referring to 492 lumens, a unit of measurement for light output. Since "lm" is an abbreviation for lumens and doesn't require translation, the text remains the same in English: "492 lm." If there was more context or additional text in another language, please provide that for a more complete translation. |
| Light flow per 50 cm | It looks like "246 lm" refers to a measurement, possibly lumens, which is a unit of light output. If you meant something else, could you please provide more context or specify what needs to be translated? |
| Black thread | The word "Aarding" does not directly translate to English as it appears to be a proper noun or a term from another language. If "Aarding" is a name or a specific term, it might not need translation. Can you provide more context or clarify if it’s a specific word that should be translated? |
| Dimmable multi | Via optional PWM dimmer |
| Flexible circuit board | Yes |
| "Common thread" | 12 VDC |
| Cutting distance | 5 cm |
| Self adhesive | Yes |
| Material | The text "Silicone" is already in English but appears to be a solitary word rather than a sentence or paragraph in need of translation or conversion to informal language. If you intended to provide more text for translation, please provide additional details for assistance. |
| Viewing angle | ° |