
The elektrische insectenverdelger met twee krachtige 15 W buizen beschermt effectief tegen vervelende insecten rondom uw huis. Dankzij de robuuste buitenbehuizing blijft het apparaat functioneel en betrouwbaar, zelfs bij wisselende weersomstandigheden.
Met een bereik van maar liefst 50 vierkante meter biedt deze insectenverdelger brede dekking voor patio's, tuinen en veranda's. Het UV-licht trekt insecten aan, waarna ze veilig worden geëlimineerd zonder gebruik van chemicaliën.
Eenvoudig op te hangen dankzij het meegeleverde ophangkettingsysteem, en met een afneembare opvangbak is reiniging een fluitje van een cent. Het apparaat werkt stil, zodat u onverstoord van uw avonden buiten kunt genieten.
| Brand | Perel |
| Model | GIK11 |
| Primary colors | Black |
| Depth of the product | 14 cm |
| Height of the product | 32 cm |
| Width of the product | 53.2 cm |
| Weight Product | 4200 grams |
| IP value | IPX4 means the device is resistant to splashes of water from any direction. |
| Type of lamp | Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help! |
| Place of use | Inside and outside |
| Languages of the manual | Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, Spanish |
| Entry frequency range | 50/60 Hz |
| It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? | Ceiling, Standalone |
| Minimum input voltage VAC | 220 V |
| Maximum input voltage VAC | 240 volts |
| Timer | no |
| Color lamp | UV |
| Sure! The informal translation of "Ventilator" to English is "fan." | no |
| Reusable | Yes |
| Sure, the translation of "Type ongediertebestrijding" to English while keeping it informal is: "Type pest control." | The translation of the word "Insect" from Dutch to English is "insect." |
| Insect repellent method | The term "Elektrocutie" is already in English. It appears to be a playful or creative variation of the word "electrocute." If more context is provided, I could help with a specific translation or meaning you're looking for. |
| The word "Werkgebied" can be translated informally to English as "work area" or "work zone." | 100 sq m |
| Replaceable lamp | Yes |
| "Internet surfing" | It looks like you provided "3000 V," which doesn't contain any text to translate. If you have more text you would like translated to English, please provide it, and I'd be happy to help! |
| Type UV radiation | "UV-A" is already in English, referring to a type of ultraviolet light. If you're looking to explain it informally, you could say, "UV-A is basically a kind of ultraviolet light that comes from the sun, and it's what causes tanning and aging in your skin." |
| Removable drawer | Yes |
| Power | 0 W |
| Material | Fire-resistant ABS |