Perel Elektrische Insectenverdelger with Advanced 3W LED Technology

Item number GIK38 Brand Perel Model GIK38 Share Write a review
New
Perel Elektrische Insectenverdelger with Advanced 3W LED Technology



Description

Experience effortless insect control with the Elektrische Insectenverdelger, featuring advanced 3W LED technology. This efficient device keeps your space bug-free, optimizing comfort and cleanliness.

Its powerful LED light attracts insects, while the high-voltage grid eliminates them instantly. Suitable for indoor and outdoor use, it is ideal for summer evenings or home workshops.

Compact and stylish, it integrates seamlessly with any décor. The low energy consumption ensures it works economically, akin to having an efficient security guard enforcing an insect-free zone.

Properties

Brand information
Brand Perel
ModelGIK38
Other
Primary colors Black
Depth of the product 10.5 cm
Height of the product 23.7 cm
Width of the product 10.5 cm
Weight Product 350 g
IP value IPX0 means there's no protection against water.
Type of lamp Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help!
Place of use Only indoors
Languages of the manual Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, Spanish
Entry frequency range 50/60 Hz
It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? Ceiling, Standalone
Minimum input voltage VAC 220 V
Maximum input voltage VAC 240 volts
Timer no
Color lamp UV
Sure! The informal translation of "Ventilator" to English is "fan." no
Reusable Yes
Sure, the translation of "Type ongediertebestrijding" to English while keeping it informal is: "Type pest control." The translation of the word "Insect" from Dutch to English is "insect."
Insect repellent method The term "Elektrocutie" is already in English. It appears to be a playful or creative variation of the word "electrocute." If more context is provided, I could help with a specific translation or meaning you're looking for.
The word "Werkgebied" can be translated informally to English as "work area" or "work zone." 25 sqm
Replaceable lamp no
"Internet surfing" The phrase "1000 V" is likely referring to "1000 volts." If you specifically want the phrase "1000 V" translated informally to English and it's not part of a larger text:"1000 volts"
Removable drawer Yes
Connection data
Power 0 W
Datasheet
Material Fire-resistant ABS
Perel
€ 18,45€ 15,25 Excl. VAT (NL)
264 in external warehouse
Delivered in 3 to 5 days
Perel Elektrische Insectenverdelger with Advanced 3W LED Technology Delivered in 3 to 5 days € 18,45
Show volume discounts Shipped from € 3,50 (NL) 30 days cooling-off Excellent service

Customer questions

Customer Reviews

Perel Elektrische Insectenverdelger with Advanced 3W LED Technology Click a star to leave your review

Recently viewed items

Webwinkelkeur Opencircuit