
Een slimme oplossing voor moderne werkplekken, deze driedubbele desktop-stekkerdoos biedt veelzijdigheid en gemak. De stekkerdoos komt met drie stopcontacten en twee krachtige USB-poorten van 2.4 A. Opladen en verbinden van meerdere apparaten is moeiteloos in één compacte unit.
Dankzij de twee stevige montagebeugels is installatie op bureaubladen of tafels eenvoudig uit te voeren. Deze functie maakt het perfect voor efficiënt kabelbeheer en het netjes organiseren van uw werkruimte.
Gebruik de USB-poorten om smartphones, tablets of andere USB-compatibele apparaten op te laden, terwijl de standaard stopcontacten voorziet in stroom voor grotere apparaten zoals laptops of monitors. Een ideale keuze voor snelle en veilige energievoorziening.
| Brand | Perel |
| Model | EBP03DSUN1 |
| Cable length | 1.4 meters |
| Primary colors | Black |
| Extra colors | Gray |
| Depth of the product | 9 cm |
| Height of the product | The text "7 cm" does not provide much content to translate, as it primarily consists of a measurement. However, if you need the abbreviation "cm" (centimeters) conveyed informally in English, it would just be "7 cm" or spoken as "seven centimeters". |
| Width of the product | 28.5 cm |
| Weight Product | 600 g |
| IP value | IP20 |
| Place of use | Only indoors |
| "Full power" | It looks like you provided "3680 W," which appears to be an address or a reference rather than text that needs translation. Can you provide more context or text that needs to be translated? |
| It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? | Klem means "hug" in English. |
| Extra material | PVC (polyvinyl chloride) |
| The translated text is: "Type power plug" | Type E/F (France/Germany) |
| Type of cable | The text "H05VV-F 3G1.5" seems to refer to a specific type of electrical cable commonly used in various applications. In English, it would simply remain "H05VV-F 3G1.5" as it is more of a technical specification rather than a phrase that needs translation. Let me know if you need more context or details! |
| Type power strip/extension cable/cord | Power strip |
| "Type Aarding" is already in English, but it seems like it might be a product name or a brand. If you have more instructions or need translation for any additional text, feel free to let me know! | Sure! The word "penaarde" could be a misspelling or a colloquial term in another language. Unfortunately, it doesn't directly translate to English. Could you provide a bit more context or specify the language it might be from? That way, I can help you better! |
| The translation of "Stroomsterkte" to English in an informal way is "Current strength." | I'm sorry, the text provided is not sufficient to generate a translation. Could you please provide more context or details for the text "16 A"? |
| It looks like there's a typo or some missing context in your request. Could you please provide more details or clarify what you mean by "Spanning VAC"? | 230 V AC |
| Number of threads | 3 |
| Number of connections | 3 |
| Number of type E sockets | 3 |
| Cable cross-section | 1.5 mm² |
| The word "stopcontact" is Dutch and translates informally to "outlet" or "power socket" in English. | Type E (France) |
| Type USB port | USB-A |
| Number of USB ports | 2 |
| USB output current | The translation for "2.4 A" to English in an informal manner would just be "2.4 A" since it is most likely a reference to an amperage measurement, which remains the same across languages. If this context is incorrect or you have additional text you'd like translated, please provide more details! |
| USB | Yes |
| Frost-free | no |
| Indicator light | Yes |
| Child protection | Yes |
| Surge protection | no |
| On-off switch | Yes |
| Material | Aluminium |