
De draadloze ergonomische muis met Bluetooth en USB-C/USB-A biedt naadloze connectiviteit en ergonomisch ontwerp. Schakel moeiteloos tussen drie apparaten via twee Bluetooth-verbindingen en een USB-C/USB-A-ontvanger. Deze compacte ontvanger kan veilig in de muis worden opgeborgen.
Voorzien van een optische sensor en een DPI-schakelaar (1000/1600/2400) voor nauwkeurige controle, past de muis zich aan jouw gebruiksbehoeften aan. Zeven stille knopbedieningen, inclusief handige duimknoppen, garanderen soepele en geruisloze navigatie door webpagina's.
Het ergonomische ontwerp voorkomt overbelastingsletsel door je hand comfortabel en in een natuurlijke positie te houden. Dank zij de energiezuinige stand en een aan/uit-schakelaar gaat de batterij langer mee, zelfs als de muis inactief is of onderweg wordt opgeborgen.
Gebruik de muis zorgeloos op verschillende apparaten, zoals computers, laptops en tablets, zonder afhankelijk te zijn van een dongle dankzij de Bluetooth-functionaliteit. Ideaal voor zowel professioneel werk als thuisgebruik, met intuïtieve bediening en betrouwbare prestaties.
| Brand | ACT |
| Model | ACTAC5155 |
| Primary colors | Black |
| Extra colors | Gray |
| Depth of the product | It's 69 mm. |
| Height of the product | The text "83 mm" doesn't contain any language-specific content that requires translation. It simply refers to a measurement of 83 millimeters. |
| Width of the product | 114 mm is already in English, as it represents a measurement (millimeters). If you intended another type of translation, please provide more context or clarify the request! |
| Weight Product | 200 grams |
| Sorry, I'm not sure what "accuspanning" means. Could you provide more context or clarify the text you want translated? | The text "1.5 V" doesn't need translation as it represents a voltage measurement (1.5 volts) and is already in a universally understood format. If it's part of a larger sentence or context you'd like translated, please provide more details! |
| Battery composition | The translation of "Alkaline" to English, while keeping it informal, is simply "Alkaline." |
| "Type interface" | bluetooth |
| USB type | The text "USB-A, USB-C" is already in English. If you meant to translate additional content, please provide it, and I'll be happy to help! |
| Plug and play | Yes |
| Standby mode | Yes |
| DPI presets | 1000 DPI, 1600 DPI, 2400 DPI |
| Ergonomic design | Yes |
| Left- and right-handed use | no |
| Type mouse | Ergonomic, right-handed, wireless |
| Number of buttons | 7 |
| Scroll wheel | Yes |
| USB rechargeable | no |
| Wireless | Yes |
| Rechargable | no |
| On-off switch | Yes |
| sensor type | It seems like your request is incomplete. Could you provide more context or text that you want translated to English? |
| Number of batteries |