
The 8P DIL IC VOET 300MIL is a versatile and compact integrated circuit, ideal for a range of electronic applications. Its dual in-line package ensures easy installation and reliable connections.
With a 300-mil pin spacing, it effortlessly fits most standard sockets, reducing the hassle of component layout on circuit boards. Whether you're prototyping or designing advanced systems, its precision construction delivers consistent performance.
The IC's robust build promises longevity, even in demanding environments, making it a trusted choice for consistent and effective electronic solutions.
| Brand | Velleman |
| Model | 8P |
| Primary colors | Black |
| Extra colors | Green |
| Depth of the product | 10.03 mm |
| Height of the product | 8.68 mm |
| Width of the product | 10.01 mm (millimeters) |
| Weight Product | 0.5 grams |
| It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? | The text is already in English. "Through hole" is an informal and technical term used primarily in electronics and engineering. If you need it translated from another language or have additional context, please provide more details! |
| Number of Contacts | 8 |
| It looks like there's a typo or some missing context in your request. Could you please provide more details or clarify what you mean by "Spanning VAC"? | 250 V AC |
| Maximum operating temperature | 105°C (221°F) |
| Minimum operating temperature | -67 °F |
| Maximum nominal current | Sure, I'd be happy to help! Please provide the text you want translated. |
| Finish | Sure! The translation of "Vertind" to English is "peak" or "summit." If you're using it informally, you might refer to it as the "top" or "high point." If you need more context or a specific sentence translated, feel free to provide that! |
| "Finishing interior contact" | Phosphor bronze |
| You can translate "Contact materiaal" informally to "Get in touch materials" in English. | Buyer |
| Minimum persistent RMS voltage | The phrase "1000 V" is likely referring to "1000 volts." If you specifically want the phrase "1000 V" translated informally to English and it's not part of a larger text:"1000 volts" |
| Minimal insulation resistance | Sure! The translation would be "1000 Megaohms." |
| Maximum contact resistance | 20 megaohms |
| Maximum insertion force | 340 g |
| Sure, I can help with that! Could you specify the text you want to be translated? | 300 |
| Minimal pull-out strength | "50 g" in English is still "50 g" since it's a measurement. |
| Type contact | The word "Veer" can mean different things depending on the context. Could you please provide more details or the full text you'd like me to translate? |
| Flammability | The text "UL 94 V-0" doesn't contain anything to translate since it's a standard name, which is the same in English. It's a flammability rating used for plastics, meaning the material stops burning within 10 seconds after being exposed to a flame. Let me know if there's anything else you need help with! |
| Type pen | Stamped |
| A single comic | no |
| IC connection type | Sure, I can help with that. However, can you please provide the text you want to translate? |
| Pitch | mm |
| Material | Glass-filled thermoplastic (PBT) |