
The 40P DIL IC VOET with 600MIL width features a tulp-type configuration ensuring reliable connectivity for integrated circuits.
Optimized for streamlined soldering processes, it facilitates efficient PCB assembly, enhancing electronic project success. Precisely engineered, it fits seamlessly into standard sockets, minimizing error risks during installations.
| Brand | Any brand |
| Model | 40PT |
| Primary colors | Black |
| Extra colors | Gray |
| Depth of the product | 50.6 mm |
| Height of the product | 10.2 mm |
| Width of the product | It looks like you're asking for a translation request related to a measurement. Could you provide more context or specify the language you're translating from? |
| Weight Product | Sure, the text "3.3 g" is already in English, representing "3.3 grams." |
| It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? | The text is already in English. "Through hole" is an informal and technical term used primarily in electronics and engineering. If you need it translated from another language or have additional context, please provide more details! |
| Number of Contacts | 40 |
| It looks like there's a typo or some missing context in your request. Could you please provide more details or clarify what you mean by "Spanning VAC"? | 100 V AC |
| Maximum operating temperature | 125°C |
| Minimum operating temperature | -67 °F |
| Maximum nominal current | Sure, the text "3 A" doesn't provide enough context for translation. Could you please provide more details or clarify the text you'd like translated into English? |
| Finish | Sure! The translation of "Vertind" to English is "peak" or "summit." If you're using it informally, you might refer to it as the "top" or "high point." If you need more context or a specific sentence translated, feel free to provide that! |
| You can translate "Contact materiaal" informally to "Get in touch materials" in English. | Buyer |
| Minimal insulation resistance | 10,000 Megohms |
| Maximum contact resistance | 10 megaohms |
| Sure, I can help with that! Could you specify the text you want to be translated? | 600 |
| Type contact | "Tulp" is Dutch for "tulip" in English. |
| Flammability | The text "UL 94 V-0" doesn't contain anything to translate since it's a standard name, which is the same in English. It's a flammability rating used for plastics, meaning the material stops burning within 10 seconds after being exposed to a flame. Let me know if there's anything else you need help with! |
| Type pen | The word "Gedraaid" translates to "Turned" in English. |
| A single comic | no |
| IC connection type | Sure, I can help with that. However, can you please provide the text you want to translate? |
| Test drive | The phrase "1000 V" is likely referring to "1000 volts." If you specifically want the phrase "1000 V" translated informally to English and it's not part of a larger text:"1000 volts" |
| Electronic hiccup | 1 µs (microsecond) |
| Minimum number of business cycles | 100 |
| Pitch | mm |
| Material | Glass-filled polyester |