
Experience seamless power management with this 4-socket power strip equipped with a built-in switch. Designed with a 1.5-meter cable, it offers flexibility for various setups.
The sleek black design integrates effortlessly into any environment, providing a discreet yet efficient solution for powering multiple devices. Featuring a grounded plug, it ensures safety and stability.
Use it to connect your computer, printer, monitor, and phone charger all at once without the clutter of tangled cords. The switch control allows for easy power management, reducing energy consumption when devices are not in use.
| Brand | Perel |
| Model | EB4BLNS |
| Primary colors | Black |
| Depth of the product | 9 cm |
| Height of the product | 6 cm |
| Width of the product | 26 cm |
| Weight Product | 331 grams |
| With remote control | no |
| Type of cable | Power cord |
| Cord/Cable Length | "1.5 m" typically represents a measurement, like 1.5 meters. If you intended something else, please provide more context, and I'll be happy to help! |
| Primary detailed colors | Black |
| Material (Detail) | PP (Polypropylene) |
| Maximum Electric Voltage | The text "230 V" doesn't need translation as it's already in English, representing "230 Volts." Let me know if you need anything else! |
| Number of Contacts | 4 |
| Batteries required | no |
| With overload protection | no |
| Maximum Current | I'm sorry, the text provided is not sufficient to generate a translation. Could you please provide more context or details for the text "16 A"? |
| Batteries included | no |
| With On/Off switch | Yes |
| Built-in batteries | no |
| With child protection | Yes |
| Type power strip/extension cable/cord | Power strip |
| Frostproof | no |
| "In use/out of use" | Inside |
| Maximum Connection Capacity | It looks like you provided "3680 W," which appears to be an address or a reference rather than text that needs translation. Can you provide more context or text that needs to be translated? |
| Surge protection | no |
| "Type Aarding" is already in English, but it seems like it might be a product name or a brand. If you have more instructions or need translation for any additional text, feel free to let me know! | Sure! The word "penaarde" could be a misspelling or a colloquial term in another language. Unfortunately, it doesn't directly translate to English. Could you provide a bit more context or specify the language it might be from? That way, I can help you better! |
| Material | Sure! The word "Kunststof" is Dutch and translates to "plastic" in English. |