Perel 360° Elektrische Insectenverdelger met Twee 20W Lampen

Item number GIK16ON Brand Perel Model GIK16ON Share Write a review
New
Perel 360° Elektrische Insectenverdelger met Twee 20W Lampen



Description

This 360° elektrische insectenverdelger is designed for optimal performance with two powerful 20W bulbs. It covers all angles, ensuring every insect is effectively attracted and eliminated.

Featuring a protective mesh, it keeps you safe while providing efficient insect control, perfect for both indoor and outdoor use. Its quiet operation ensures a peaceful environment, whether you're dining al fresco or enjoying a quiet evening indoors.

The user-friendly design includes a detachable collection tray for easy cleaning. Its robust construction guarantees durability, making it a reliable choice for maintaining a comfortable, insect-free space.

Properties

Brand information
Brand Perel
ModelGIK16ON
Other
Primary colors Black
Depth of the product 10 cm
Height of the product 26.5 cm
Width of the product 69.6 cm
Weight Product 2770 grams
IP value IPX0 means there's no protection against water.
Type of lamp Hey, I'm not entirely sure what you need translated. The word "led" in English could mean something like "guided" or refer to the past tense of "lead." If you meant something else or have more context, just let me know, and I’d be happy to help!
Place of use Only indoors
Languages of the manual Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, Spanish
Entry frequency range 50/60 Hz
It looks like you've provided the phrase "Type montage" for translation into English, but it already appears to be in English. Could you please provide more context or text for translation? Ceiling, Standalone
Minimum input voltage VAC 220 V
Maximum input voltage VAC 240 volts
Timer no
Color lamp UV
Sure! The informal translation of "Ventilator" to English is "fan." no
Reusable Yes
Sure, the translation of "Type ongediertebestrijding" to English while keeping it informal is: "Type pest control." The translation of the word "Insect" from Dutch to English is "insect."
Insect repellent method The term "Elektrocutie" is already in English. It appears to be a playful or creative variation of the word "electrocute." If more context is provided, I could help with a specific translation or meaning you're looking for.
The word "Werkgebied" can be translated informally to English as "work area" or "work zone." 150 sqm
Replaceable lamp Yes
"Internet surfing" It looks like you want to translate "2800 V" into English, but there isn't enough context. If you could provide a bit more information or context around "2800 V," I'd be happy to help with a more accurate translation.
Type UV radiation "UV-A" is already in English, referring to a type of ultraviolet light. If you're looking to explain it informally, you could say, "UV-A is basically a kind of ultraviolet light that comes from the sun, and it's what causes tanning and aging in your skin."
Removable drawer Yes
Connection data
Power 0 W
Datasheet
Material Fire-resistant ABS
Perel
€ 51,55€ 42,60 Excl. VAT (NL)
160 in external warehouse
Delivered in 3 to 5 days
Perel 360° Elektrische Insectenverdelger met Twee 20W Lampen Delivered in 3 to 5 days € 51,55
Show volume discounts Shipped from € 5,95 (NL) 30 days cooling-off Excellent service

Customer questions

Customer Reviews

Perel 360° Elektrische Insectenverdelger met Twee 20W Lampen Click a star to leave your review

Recently viewed items

Webwinkelkeur Opencircuit