
This 20-meter CAT 6 UTP cable delivers high-speed network connectivity in a sleek black design. Engineered with a robust 8P8C male-to-male connector, it ensures secure and stable data transfer for home and office use.
The cable supports up to 10 Gbps, making it ideal for streaming, gaming, and large data transfers with minimal interference. Its flexible PVC jacket resists bending and wear, ensuring durability and ease of installation in tight spaces.
The unshielded twisted pair design minimizes crosstalk, enhancing signal quality over long distances. It's perfect for connecting routers, computers, and switches, providing a reliable link for your network infrastructure.
| Brand | ACT |
| Model | IB8920 |
| Bandwidth | 250 MHz |
| Cable length | Sure thing! Could you please provide the text you want translated? |
| Primary colors | Black |
| Weight Product | 650 g |
| Impedance | 100 Ω |
| Maximum operating temperature | 60 °C |
| Minimum operating temperature | -20°C |
| Finish | "Stoked" would be an informal translation for "Verguld." |
| Type of connection | Sure, but it seems like "RJ45" is a technical term referring to a connector commonly used for Ethernet networking. Since it's a technical term, there's no informal translation needed, and it stays the same in English. If you need more context or details, let me know! |
| Gender | The translation is "Him/him". |
| Connector type 1 | Sure, but it seems like "RJ45" is a technical term referring to a connector commonly used for Ethernet networking. Since it's a technical term, there's no informal translation needed, and it stays the same in English. If you need more context or details, let me know! |
| Type of shielding | It seems like your input might be incomplete or unclear. Could you please provide more context or clarify what you would like translated into English? |
| The translation for "Type connector 2" to informal English would be: "Plug type 2." | Sure, but it seems like "RJ45" is a technical term referring to a connector commonly used for Ethernet networking. Since it's a technical term, there's no informal translation needed, and it stays the same in English. If you need more context or details, let me know! |
| "Contact upholstery" | Au (gold) |
| "Wire materials" | Buyer |
| Mantel material | PVC (polyvinyl chloride) |
| Type of wire core | The translation of "Gestrand" from Dutch to English is "Stranded." |
| Cycling pairs | 750 |
| Cable diameter (AWG) | 24 AWG |
| Type network port | The text "Ethernet 10/100/1000" doesn't need translation as it's already in English. It's a technical term referring to Ethernet technology with speeds of 10, 100, and 1000 Mbps. |
| The term "LAN categorie" is already in English, with "categorie" meaning "category" in French. An informal translation would be "LAN category." | The text "Kat 6" is already in English, but if you meant to translate a longer message or if "Kat 6" is part of something else, please provide the full text for translation. |